| 1. | Genslinger is in a position to know the intention of the railroad . 金斯林格尔是有条件知道铁路公司的意图的。 |
| 2. | Riesling absolutely refuses to have any testimony reflecting on his wife . 里斯林断然拒绝任何指责他妻子的证言。 |
| 3. | Giles gosling himself was somewhat scandalized at the obstreperous nature of their mirth . 吉尔斯戈斯林本人看到大家高兴起来那么喧哗,有点难为情。 |
| 4. | That's why i am donating every penny i earn from this book to the joslin diabetes center in boston . 那就是我为什么决定将这本书能赚到的每一分钱捐给波士顿的乔斯林糖尿病医疗中心的原因。 |
| 5. | "less than superlative?" said giles gosling, drinking off the cup, and smacking his lips with an air of ineffable relish . “不是顶好的?”吉尔斯戈斯林说,一面喝下一杯,带着妙不可言的神气把嘴唇咂一咂。 |
| 6. | I don't like to hurt your feelings, but you see we both want to do our best for riesling, and we mustn't consider any other factor . 我不愿意伤你的感情,可你总明白,我们双方都希望尽力帮助里斯林,我们不能想到别的上面去。 |
| 7. | Two or three grave sedate-looking persons shook their heads, and left the inn, hinting, that if gile gosling wished to continue to thrive, he should turn his thriftless godless nephew adrift again . 有两三个严肃而沉静的人却摇摇头,走出了旅店,暗示吉尔斯戈斯林,要是他想生意继续兴隆,就该趁早打发这个奢侈无度、不敬上帝的外甥再到外面去漂流。 |
| 8. | [ lmitates ] " come on , girls , let ' s go get slim . “走吧,各位我们去抓住斯林姆” |
| 9. | Of course . jocelyn , good to see you again 当然认识了乔斯林,很高兴再次见到你 |
| 10. | Lmitates " come on , girls , let ' s go get slim . “走吧,各位我们去抓住斯林姆” |