Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "文化语言学" in English

English translation for "文化语言学"

cultural philology
microcomputer systems


Related Translations:
符号语言学:  semiotics
语言学导论:  introduction to lingnistics
代数语言学:  algebraic linguistics
批评语言学:  critical linguistics
语言学报告:  linguistische berichte
衍生语言学:  generative linguistics
应用语言学:  a lied linguisticsma applied linguistics
数学语言学:  mathematical linguistics
语言学会:  philological society
纯语言学:  linguistic proper
Example Sentences:
1.The culture linguistics analysis on the place name of shanyin
山阴地名的文化语言学分析
2.The cultural analyse of the transform about human body expressions
人体词语转类用法的文化语言学考察
3.An interpretation of cultural linguistics of the popularity of classical chinese novels in europe and america
中国古代小说在欧美认知度的文化语言学解读
4.Cultural linguistics is a branch of linguistics that studies the cultural features and values of languages
摘要文化语言学是研究语言的文化性质和文化价值的语言学科。
5.In linguistic studies , we should consider that the formation of the system of human concepts is based on the fact that man is a member of the social network
文化语言学派承认语言是一个复杂系统,是许多方面和因素互相作用与综合的结果。
6.Cultural linguistics will derive limitless resources and vitality from national languages and in the meantime , enhance the social value of national language study
文化语言学将从民族语言中获得无限的资源和生机,同时,也将提高民族语言研究的社会价值。
7.Because figures have double attribute of the language symbol and culture symbol , the figure culture become one research point of the chinese culture linguistics
由于数字兼有语言符号和文化符号的双重属性,数文化自然成为中国文化语言学的又一研究视点。
8.Focusing on the interactions and developments of the dialect and the cultural background through various linguistic resources and unique perspectives , this hook contributes a significant addition to the area of linguistic culture
语料丰富,视角独特,辐射面广泛,沟通舟山方言与东海文化及其互动演变的关系,为文化语言学研究领域又一创新性成果。
9.This paper discusses the similarities and dissimilarities of connotation between chinese and english colour terms from four correlated angles , and summarizes the lexical importance of the comparative study
本文从文化语言学、及翻译学的角度探讨了英汉色彩词联想意义的共性与个性,分析了造成这些特点的民族文化心理,总结了英汉色彩词对比研究的词汇学重要性。
10.Language is a part of culture . this is an agreement by nearly all the linguists . this paper penetrates language from a culture angle , analyzes the cultural phenomenon of english and its effects on english language teaching in high school
语言是属于文化的一部分,这几乎是所有语言学家一致的观点,本文从文化的角度透视语言,用文化语言学和社会语言学的观点来分析英语的文化现象及其对中学英语教学改革的影响。
Similar Words:
"文化与阅读理解" English translation, "文化与自然双重遗产" English translation, "文化语境" English translation, "文化语境与词汇的联想意义" English translation, "文化语境与词汇教学" English translation, "文化园" English translation, "文化园地" English translation, "文化约束力" English translation, "文化杂合与失衡背景下的翻译" English translation, "文化再生产" English translation