Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "敢怒而不敢言" in English

English translation for "敢怒而不敢言"

[ gǎnnùérbùgǎnyán ] 
feel indignant but not dare to speak out; be forced to keep one's resentment to oneself; be furious, but not dare to say anything; choke with silent fury; daring to be angry, but not daring to show it in speech; hold back one's anger and not dare to speak out; hold one's tongue with pent-up indignation; suppress one's rage
Example Sentences:
1.Perhaps , people were still rather conservative in those days ; they d rather choke with silent fury instead of speaking out
或许是当时市民的观念仍十分保守,他们只是敢怒而不敢言,而同时对于新成立的廉署仍未有足够信心。
2.It s just too bad that nobody was willing to come forward to testify against him . perhaps , people were still rather conservative in those days ; they d rather choke with silent fury instead of speaking out
或许是当时市民的观念仍十分保守,他们只是敢怒而不敢言,而同时对于新成立的廉署仍未有足够信心。
Similar Words:
"敢敢做个开心人" English translation, "敢久郎" English translation, "敢就" English translation, "敢冒风险" English translation, "敢弥" English translation, "敢攀高峰" English translation, "敢情" English translation, "敢请" English translation, "敢石部" English translation, "敢是" English translation