| 1. | He does n't know a friend from an enemy . 他不分敌友。 |
| 2. | He is not such a fool but he can tell a friend from a foe 他不致于愚蠢到敌友不分的地步。 |
| 3. | It only allows one survivor among them at the end of the battle 他们当中只能有一人生存。血溅四周,互相残杀,敌友难分。 |
| 4. | It only allows one survivor among them at the end of the battle . . 他们当中只能有一人生存。血溅四周,互相残杀,敌友难分。 |
| 5. | Friends and enemies have mistaken the short - term failure of the bush administration for deeper weakness 敌友都把布什政府的短期失利误认为更严重的软弱。 |
| 6. | It helps display power , wealth , taste and discrimination , impresses friends and foes , and often reflects the mood of the times 它能展示人的权力、财富、品味和鉴赏力;能让敌友刮目相看;时常还能体现时代风气。 |
| 7. | I look forward to having more and more people join this love - nurturing path - the quan yin method , for it will turn enemies into friends and lead to world peace 衷心期盼能有越来越多的人修行这个长养爱心的法门观音法门,那么人与人之间将不再有敌友之分,世界和平的理想也将指日可待。 |
| 8. | Authorised hikers through the park will be given transponders that tell the detectors who they are , as with the “ identification friend - or - foe ” systems on military aircraft 批准可进入林区的徒步旅行者将被佩戴上异频雷达收发机,这样探测器就能识别出他们的身份,这是通过军用飞机上的“敌友身份识别”系统来完成的。 |
| 9. | It concocted a “ perfect ” constitution that gave as much scope to its foes as to its friends , and it was saddled by vengeful victors with reparations demands that were all but impossible to meet 它编织了一套“完美”的宪法,给了自己的敌友同样的行动余地,并且承载了意欲复仇的胜利者提出的完全无法满足的赔款要求。 |