| 1. | Trusted code is repurposed in a new , malicious document 受信任的代码在新的恶意文档中被改变用途 |
| 2. | Whether consideration will be given to extending to five years the term for short - term modification of land use in the new territories 政府会否考虑将新界土地临时改变用途的年期延长至5年? |
| 3. | The land reserved in advance for fuel gas facilities construction shall not be used for other purposes unless the planning is adjusted through legal procedures 预留的燃气设施配套建设用地,未经法定程序调整规划,不得改变用途。 |
| 4. | Use is changed inside town planning area , before the newspaper is approved , answer to be in charge of a branch to agree via town planning administration first 在城市规划区内改变用途,在报批前,应先经城市规划行政主管部门同意。 |
| 5. | These amendments are needed in view of the frequent changes in the use of buildings from industrial to commercial , and vice versa 由于建筑物改变用途的情况即由工业建筑物转作商业建筑物或相反情况颇为普遍,因此有需要修订有关条文。 |
| 6. | Where arbitrary change in use without rectification has occurred , or the change has taken place without affirmation of the general meeting of shareholders , no new stocks shall be issued 擅自改变用途而未作纠正的,或者未经股东大会认可的,不得发行新股。 |
| 7. | To land of sell one ' s own things , every changes utility , cubage to lead , should fill by the regulation the land price difference that makes different utility and cubage rate 对于出让土地,凡改变用途、容积率的,应按规定补交不同用途和容积率的土地差价。 |
| 8. | Over the years , we have re - zoned extensive industrial areas for other uses , including residential development , but most of these have been implemented by way of redevelopment 历年来,我们已将大量工业地区重新界定作其他用途,包括住宅发展;不过大部分改变用途均以重建的方式进行。 |
| 9. | If a change in the purpose is made without authorization and is not rectified , or if such a change is not subsequently ratified by the shareholders general meeting , no new shares may be issued 改变招股说明书所列资金用途,必须经股东大会批准。擅自改变用途而未作纠正的,或者未经股东大会认可的,不得发行新股。 |
| 10. | In addition , even though the original purpose of collecting the complainant s personal data was not for use as evidence in handling disputes but the use was later changed and the said data were handed to one of the parties involved in the dispute as evidence in court proceedings , past cases showed that " the prevention . . . of unlawful and seriously improper conduct " under section 58 of the ordinance 亦包括向法院提供有关民事过失的证据,可获豁免,免受保障资料第3原则管限,因此即使管理公司收集投诉人的个人资料时,原本并非用作提供佐证以处理纠纷,但其后改变用途,交予纠纷其中一方作为其向法庭提出诉讼的证据,公署最后通知投诉人不再继续调查此案。 |