| 1. | Mt . 16 : 6 and jesus said to them , watch and beware of the leaven of the pharisees and sadducees 太十六6耶稣对他们说,你们要当心,提防法利赛人和撒都该人的酵。 |
| 2. | The pharisees and sadducees came to jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven 1法利赛人和撒都该人,来试探耶稣,请他从天上显个神迹给他们看。 |
| 3. | The pharisees and sadducees came up , and testing jesus , they asked him to show them a sign from heaven 太16 : 1法利赛人和撒都该人、来试探耶稣、请他从天上显个神迹给他们看。 |
| 4. | The pharisees and sadducees came to jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven 1 [和合] 1法利赛人和撒都该人来2试探耶稣,请他从天上显个神3迹给他们看。 |
| 5. | The pharisees also with the sadducees came , and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven 法利赛人和撒都该人、来试探耶稣、请他从天上显个神迹给他们看。 |
| 6. | The pharisees also with the sadducees came , and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven 法利赛人和撒都该人前来试探耶稣,求他显个从天上来的神迹给他们看。 |
| 7. | 1 [ bbe ] and the pharisees and sadducees came and , testing him , made a request to him to give them a sign from heaven 法利赛人和撒都该人,来试探耶稣,请他从天上显个神迹给他们看。 |
| 8. | Then the high priest and all his associates , who were members of the party of the sadducees , were filled with jealousy 17大祭司和他的一切同人、就是撒都该教门的人、都起来、满心忌恨。 |
| 9. | Mt . 16 : 1 and the pharisees and sadducees came , and testing him asked him to show them a sign out of heaven 第十六章太十六1法利赛人和撒都该人进前来,试诱耶稣,求他从天上显个神迹给他们看。 |
| 10. | But the high priest rose up , along with all his associates ( that is the sect of the sadducees ) , and they were filled with jealousy 徒5 : 17大祭司和他的一切同人、就是撒都该教门的人、都起来、满心忌恨。 |