| 1. | It's slow and yet searing psychic force ! 这是慢性地摧裂心肺的力量啊! |
| 2. | Mr. assad will think twice before trying to squash christians . 阿萨德先生要彻底摧垮基督教徒尚需三思。 |
| 3. | Broken in heart and numbed, he had nothing to hurry for . 他那时已经心神摧伤,知觉麻木,没有什么匆匆的必要。 |
| 4. | Their lives were shattered by the tragedy and they are still trying to pick up the pieces . 他们的生活被这场悲剧摧垮了,但他们仍尽力重新整顿。 |
| 5. | Roger's hands off him now the fear drained and the indestructible meanness welled up . 罗杰的拳头刚刚离身,恐惧刚一松动,他那百摧不垮的无赖脾性又上来了。 |
| 6. | If the gas is processed in contact plants, this fluorine must be removed to prevent damage to the catalyst . 假若该气体在接触法工厂中加工,则氟必须除去,以免损害摧化剂。 |
| 7. | How can i see so noble a creature destroyed by misery without feeling the most poignant grief ? 看到一个心地如此高尚的人竟被苦难摧垮了,怎能不叫人感到万箭钻心似的难受呢? |
| 8. | My mother, being more imaginative, retaliated with an assault upon my sensibilities that crushed me with the moral horror involved in taking a life . 妈妈比较有心计,她报复我是从情感上给我当头一棒,利用杀生造成的恐怖心理把我摧垮。 |
| 9. | Take a whiz in those flowers ? - i ' ll say , " hit the showers 浇花? -我会说,摧花 |
| 10. | - take a whiz in those flowers ? - i ' ll say , " hit the showers -浇花? -我会说,摧花 |