English translation for "提出抗辩"
|
- raise a plea; raise a plead
raise a plea; raise a plead
Related Translations:
提出条件: put forward the requirement 提出诉讼: file legal proceeding againstinstitute proceedingsius dicere(=lurisdictio)iusdicere(=lurisdictio)litigatesuetake action 组织提出物: ti ue extracttissue extract
- Example Sentences:
| 1. | The legal aid department will assess whether or not the applicant has reasonable grounds for taking or defending the proceedings 由法律援助署评估申请人是否有充分理据进行诉讼或就有关诉讼提出抗辩。 | | 2. | If you anticipate that the person will raise a defence , you will assist our work by supplying evidence in advance to deal with the defence 如果你预期该人会提出抗辩,则为协助我们的工作,请预先提供证据,以便处理该项抗辩。 | | 3. | Any objection to an arbitration agreement and / or the jurisdiction over an arbitration case shall not affect the hearing of the case according to the arbitration procedures 对仲裁协议及/或仲裁案件管辖权提出抗辩不影响按仲裁程序进行审理。 | | 4. | The non - paying party argued that no award should be made since the time left until the final award shall be rendered was short ( i . e . three months ) 未缴付一方当事人提出抗辩,称该项仲裁裁决因离最终裁决作出的时间短暂(如三个月)而不应再单独作出。 | | 5. | Besides , our tax and legal system has a well defined system of objection and appeal , which enables taxpayers to contest the judgements or assessments made by the commissioner 此外,我们的税制和法制有明确的反对和上诉机制,让纳税人可以对税务局局长或评税主任的裁定或评税提出抗辩。 | | 6. | Besides , our tax and legal system has a well defined system of objection and appeal , which enables taxpayers to contest the judgements or assessments made by the commissioner 此外,我们的税制和法制有明确的反对和上诉机制,让纳税人可以对税务局局长或评税主任的裁定或评税提出抗辩。 | | 7. | You agree to defend , indemnify and hold us and the tdc affiliates harmless from and against all liabilities , damages , claims , actions , costs and expenses including without limitation legal fees , in connection with or arising from your breach of any of this user agreement and or your use of tdclink 补偿阁下同意就阁下违反本使用者协议的任何一款及/或就阁下使用贸发灵而产生的任何责任、损害赔偿、申索、诉讼、费用及支出(包括但不限于法律费用)而为本局提出抗辩,作出补偿并使本局及贸发局各联号公司不受伤害。 | | 8. | Clause 28 if with the consent of the obligee , the obligor has delegated its contractual obligation , and subsequently a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligee and the delegatee which arose from the performance of the contract , and the delegatee , in defense against the obligee , avails itself of the obligor ' s right against the obligee , it may name the obligor as an interested third person 第二十八条经债权人同意,债务人转移合同义务后,受让人与债权人之间因履行合同发生纠纷诉至人民法院,受让人就债务人对债权人的权利提出抗辩的,可以将债务人列为第三人。 | | 9. | Clause 27 if subsequent to the obligee ' s assignment of its contractual right , a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligor and the assignee which arose from the performance of the contract , and the obligor raises a defense against the contractual right of the obligee , it may name the obligee as an interested third person 第二十七条债权人转让合同权利后,债务人与受让人之间因履行合同发生纠纷诉至人民法院,债务人对债权人的权利提出抗辩的,可以将债权人列为第三人。 | | 10. | You agree to defend , indemnify and hold us and the tdc affiliates harmless from and against all liabilities , damages , claims , actions , costs and expenses ( including without limitation legal fees ) , in connection with or arising from your breach of any of this user agreement andor your use of tdclink 补偿阁下同意就阁下违反本使用者协议的任何一款及或就阁下使用贸发灵而产生的任何责任、损害赔偿、申索、诉讼、费用及支出(包括但不限于法律费用)而为本局提出抗辩,作出补偿并使本局及贸发局各联号公司不受伤害。 |
- Similar Words:
- "提出警告" English translation, "提出拒付或拒绝承兑证书" English translation, "提出具体意见" English translation, "提出决策" English translation, "提出决议" English translation, "提出抗议" English translation, "提出抗议,要他们悬崖勒马,停止挑衅" English translation, "提出控告" English translation, "提出控诉" English translation, "提出来" English translation
|
|
|