English translation for "授予人"
|
- grantor
Related Translations:
授予: confer; award; grant; endow; enfeoff 短语和例子被授予 ... 称号 be given the title of ...; 授予学位 grant degrees; award degrees; confer degrees; 该学院授予他法学博士称号。 the university conferred on him the title o 授予某人: give sb/have carte blanche 授予权责: delegation of authority and responsibility 授予全权: blank power of attorneyinvest with full authorityinvest with full powersinvested with full authority 授予王权: granted royal authority
- Example Sentences:
| 1. | When real property is acquired by purchase , a deed is given by the seller , or grantor , to the purchaser or grantee 购买不动产时,卖方或授予人向买方或受让人提供契据。 | | 2. | More detailed , consumer credit contract , the particular form of contract , is an agreement , agreed on by the consumer as the debtor and the finance house or the seller as the creditor , that the creditor offers certain credit to the debtor 文章认为,消费信用合同是合同的一种特殊形式,它是由消费者作为信用受予人和金融机构或销售商等信用授予人签订的由信用授予人授予消费者一定信用的协议。 | | 3. | Necessary law revising is suggested on this issues . the fourth is the way of exercising rights . the dissertation maintains that cash payment is a better way , what ' s more , some feasible methods are demonstrated to solve the problem of lack of money 行权方式上,本文认为现金行权是较无现金行权更好的方式,同时针对我国股票期权被授予人缺乏行权资金的问题,提出了由公司提供融资支持等建议。 | | 4. | In view of the above , the grantor hereby , unconditionally and irrevocably , indemnifies and keeps the grantee harmless from any and all liabilities ( either for criminal or private action ) , damages , claim , fine , charge , costs , expenses which may be imposed by any government authority or courts or any party to the grantee or where the grantee may become liable with respect the utilization or misused or accident in relation to the utilization of the explosive materials by the grantor , its employees , personnel , successor , and / or any party appointed by the grantor as mentioned above 鉴于上述情况,授予人应无条件、不能撤回地赔偿被授予人,并使被授予人在任何政府或法院或参与者面前免于其被强加的法律责任,包括(无论是刑事诉讼还是民事诉讼) 、损失、索赔、罚款、责令、诉讼费等一切费用;或者当被授予人由于使用或误用或可能在与使用授予人、其雇员、人员、继承人、和/或授予人任命的任何参与者提供的爆炸性物质相关的事故中承担法律责任时,授予人同样要无条件、不能撤回地赔偿被授予人,并且使被授予人免于上述责任。 | | 5. | In view of the above , the grantor hereby , unconditionally and irrevocably , indemnifies and keeps the grantee harmless from any and all liabilities ( either for criminal or private action ) , damages , claim , fine , charge , costs , expenses which may be imposed by any government authority or courts or any party to the grantee or where the grantee may become liable with respect the utilization or misused or accident in relation to the utilization of the explosive materials by the grantor , its employees , personnel , successor , and / or any party appointed by the grantor as mentioned above 鉴于上述情况,授予人兹无条件永久承担受让人来自政府强制,法院判决或任何组织、个人的各种债务(无论是法律强制还是个人自愿行为) ,赔偿金,索款,罚金,各类费用、花费,抑或是与授予人,授予人雇员,接任人或是授予人任命的以上几种委任人有关的由于错误使用而产生的,或者意外发生的易爆物事故责任。 |
- Similar Words:
- "授予权力的法例" English translation, "授予权力的条例" English translation, "授予权力的条文" English translation, "授予权责" English translation, "授予全权" English translation, "授予人信托" English translation, "授予日期" English translation, "授予荣誉" English translation, "授予特别补助的学校" English translation
|
|
|