English translation for "振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗"
|
- pull yourself together do you want to show the white feather in front of these people
Related Translations:
甘愿效劳: be glad to offer one's services; be glad to do sth. for sb.; exert oneself voluntarily in the service of another; render readily a service to sb.; willingly serve.. 振作: bestir oneself; exert oneself; display vigour; pull oneself together 短语和例子振作起来 bestir oneself; pull oneself together 振作起来: buck upcheer uppull one's socks uppull oneself togetherpull uone's slackssummon upto perk up 振作故障: clearing of a fault
- Similar Words:
- "振作奶酪" English translation, "振作起" English translation, "振作起精神" English translation, "振作起来" English translation, "振作起来!" English translation, "振作起来,高兴起来" English translation, "振作起来, 鼓起勇气" English translation, "振作起来,鼓起勇气" English translation, "振作起来并发挥更好的技术以扭转被动局面" English translation, "振作陀螺仪" English translation
|
|
|