| 1. | He greeted me with the easy charm and familiarity . 他同我打招呼时,挥洒自如,谈吐不拘。 |
| 2. | I feel very comfortable playing the klutz . i am a klutz 我演笨蛋挥洒自如,因为我本来就是笨蛋。 |
| 3. | I seem to have full control of my limbs 还能让胳膊挥洒自如 |
| 4. | When be in hand , when go all out , write freely and easily freely really difficult 何时在手,何时放手,挥洒自如实在不易。 |
| 5. | With great concentration , using free and fluent yet forceful strokes 书法家们神情专注,挥洒自如气势恢弘,让来宾们大开眼界。 |
| 6. | Host seen standing only a few clouds between the sensational dance , like a group of outstanding dancers like aplomb 只见数只仙鹤站立行云之间,对舞煽情,宛如一群出色的舞蹈家般挥洒自如。 |
| 7. | It is a cardinal rule of french politics that a presidential candidate must know how to caress a bovine bottom with aplomb 法国政坛的一项基本规则就是总统候选人必须知道如何挥洒自如地爱抚牛屁股。 |
| 8. | The performance and residual capacity enable it to be used even in situations typically limited to diesel forklifts 叉车的高性能和大负载力都令到它在柴油叉车受限制的场合中一样能挥洒自如,灵活进退。 |
| 9. | [ size = 3 ] it is a cardinal rule of french politics that a presidential candidate must know how to caress a bovine bottom with aplomb 法国政坛的一项基本规则就是总统候选人必须知道如何挥洒自如地爱抚牛屁股。 |
| 10. | A faster speed of repetition than that of conventional piano actions enables for greater precision of interpretation for music repertoires 与一般的直立式钢琴相比,回键速度更迅速,合弹奏起节拍较快的曲目时更挥洒自如。 |