| 1. | Vehicles imported by any firm organization which is not the authorized agent distributor 任何公司或机构(非指定代理人或分销商)进口的车辆。 |
| 2. | To appoint substitutes , agents with some full or limited legal rights and power as mentioneed herein 指定代理人和代理商在这里提到的部分全权或限权的法律权利和权力。 |
| 3. | Only the first of a new make and model of the vehicle imported for sale by the authorized agent distributor 只限于首部由指定代理人或分销商进口出售的全新厂名或型号的车辆。 |
| 4. | Private cars imported for self - use or sale by any firm organization which is not the authorized agent distributor 任何公司或机构(非指定代理人或分销商)进口供自用或出售的私家车。 |
| 5. | Note individuals may have more than one function and it may be impractical to appoint deputies for every function 注:个别人可能有多项职能,对每项职责都指定代理人可能是不现实的。 |
| 6. | The purpose of type approval is to approve a sample vehicle whose specifications , design and construction will serve as the reference of all new vehicles of the identical make and model imported for sale by an authorized agent distributor 类型评定旨在评定车辆样本的规格、设计和构造,作为所有由指定代理人或分销商进口出售同一厂名和型号的全新车辆参考之用。 |
| 7. | The purpose of type approval is to approve a sample vehicle whose specifications , design and construction will serve as the reference of all new vehicles of the identical make and model imported for sale by an authorized agent distributor 类型评定旨在评定车辆样本的规格、设计和构造,作为所有由指定代理人或分销商进口出售同一厂名和型号的全新车辆参考之用。 |
| 8. | An entrusted agent shall exercise the power of agency as entrusted by the principal ; a statutory agent shall exercise the power of agency as prescribed by law ; and an appointed agent shall exercise the power of agency as designated by a people s court or the appointing unit 委托代理人按照被代理人的委托行使代理权,法定代理人依照法律的规定行使代理权,指定代理人按照人民法院或者指定单位的指定行使代理权。 |