Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "拳不离手,曲不离口" in English

English translation for "拳不离手,曲不离口"

 
the boxer's fist must stick to its task, and the singer's mouth no rest must ask.; boxing cannot dispense with the hand; nor song the mouth.; constantly study diligently and train hard to attain skilfulness [perfection]; engage oneself in constant practice so as to be in fighting trim when challenged or so as to be in good form when asked to sing; practice makes perfect
Similar Words:
"拳霸四" English translation, "拳霸威龙" English translation, "拳霸之霸" English translation, "拳棒" English translation, "拳不离手,曲不离口" English translation, "拳参" English translation, "拳参粉末" English translation, "拳痴" English translation, "拳打" English translation, "拳打脚踢" English translation