| 1. | This girl could fence . 这女孩很会招架。 |
| 2. | This move was unexpected, and proportionately disconcerting . 这一招倒是出人意料,而且也使人难以招架。 |
| 3. | His command of irony and invective was said to be very classic and lethal . 据说他嬉笑怒骂的本领是极其杰出的,令人无法招架的。 |
| 4. | At such times his command of invective was said to be classic and lethal . 在那种时候,据说他嬉笑怒骂的本领是极其杰出和无法招架的。 |
| 5. | When my old friend brian urged me to accept a cigarette, it was more than i could bear . 当我的老朋友布赖恩硬塞给我一支烟时,我已无法招架了。 |
| 6. | So please don't remonstrate; in talking about it you have me at a disadvantage . 因此请你不必再反对了,在这件事上,你已使我处于无法招架的地位。 |
| 7. | He must be double - parked because he ' s in a hearse 他毫无状态可言,只有招架之力 |
| 8. | Feel that you have too much work and you cannot cope 觉得工作太多,无法招架。 |
| 9. | Siege engines should no longer block , parry or dodge 攻城机械将不再格挡、招架和闪躲。 |
| 10. | The european team proves a bit much for the japanese 这支欧洲队太强了,令日本人无法招架。 |