| 1. | Anti - retroviral drugs can extend life for many years 抗逆转录病毒药物能够使生命延长多年。 |
| 2. | It says they greatly increased the number of mothers who receive antiretroviral drugs 它表示这些国家增加了获得抗逆转录病毒药物的母亲的数量。 |
| 3. | In some cases , anti - retroviral drugs will be provided to infected parents of children 在某些情况下,会为受到感染的儿童家长提供抗逆转录病毒药物。 |
| 4. | In some cases , anti - retroviral drugs will be provided to infected parents of children 在有些情况下,它们将把抗逆转录病毒药物提供给有孩子的受感染父母。 |
| 5. | In some cases , anti - retroviral drugs will be provided to infected parents of children 在有些情况下,会像有孩子的并且感染病毒的父母提供抗逆转录病毒药物。 |
| 6. | Treatment has gained an upper hand in recent years as prices for anti - retroviral drugs have plummeted 近年来,治疗方面因抗逆转录病毒药物价格的直线下降而取得了一定的功效。 |
| 7. | This paper served as an update to the consensus statements on antiretroviral therapy published in 1996 and 1998 这份文件更新了于1996及1998出版有关抗逆转录病毒药物的文件的。 |
| 8. | Big pharmacy was hit by its refusal to make antiretroviral drugs available cheaply for hiv / aids sufferers in developing countries 大的制药企业因为拒绝为发展中国家的艾滋病患者和携带者提供低价高效的抗逆转录病毒药物而受到攻击。 |
| 9. | Arvs - which tranform aids from a death sentence into a manageable condition - are taken for granted in high - income countries , but used to be out of reach of the vast majority of the world ' s population 抗逆转录病毒药物-使爱滋病被宣判死刑变成了可控制状态- -在高收入国度能得到确保使用,但无法供应全球那么多患者。 |
| 10. | Private medical foundations have played a huge part in providing anti - retroviral drugs to stem the plague of aids , while state - run hospitals are often pits of misery and incompetence 私有医疗基金会在提供抗逆转录病毒药物根除艾滋病祸患方面起了巨大的作用,可一些以国家医院却常常成为一种人民痛苦与政府无能的象征。 |