Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "把你的麻烦果进梦里" in English

English translation for "把你的麻烦果进梦里"

wrap your troubles in dreams

Related Translations:
麻烦:  1.(费事) troublesome; inconvenient 短语和例子这事要是太麻烦, 你就别费神了。-- 不, 一点也不麻烦。 don't bother if it's too much trouble. -- no trouble at all. 你如果这样做就会自找麻烦。 you will bring trouble on yourself if you do
嫌麻烦:  not want to take the trouble
麻烦某人:  get on sb.'s back
极大麻烦:  the devil to pay
增添麻烦:  cause more trouble
不招惹麻烦:  keep one’s nose clean
省掉不少麻烦:  save a lot of trouble
别这么麻烦:  don’t be so fussy
有麻烦了:  in for it
别招惹麻烦:  let sleeping dogs lie
Similar Words:
"把你的黑包借给我" English translation, "把你的交友讲给我听,我会讲出你是何许人。" English translation, "把你的脚并拢" English translation, "把你的空雨烧下我身" English translation, "把你的灵魂丢进黑夜" English translation, "把你的麻烦裹进梦里" English translation, "把你的名字告诉我好吗" English translation, "把你的命运扔到风中" English translation, "把你的内心都翻出来" English translation, "把你的票给我" English translation