| 1. | Again on the right of appealing to the 再论对不批准逮捕决定的申诉权 |
| 2. | To arrest one freaking murderer 才能批准逮捕一个疯狂的杀人犯? |
| 3. | To arrest one freaking murderer 才能批准逮捕一个疯狂的杀人犯? |
| 4. | But the public procurators are not given the authority to approve arrests 但为了对检察官的职权进行制约,均没有赋予检察官批准逮捕权。 |
| 5. | Article 4 . the arrest of an offender , as decided by a people ' s court or approved by a people ' s procuratorate , shall be carried out by a public security organ 第四条经人民法院决定或者人民检察院批准逮捕的人犯,由公安机关执行逮捕。 |
| 6. | The people ' s procuratorates shall be responsible for procuratorial work , authorizing approval of arrests , conducting investigation and initiating public prosecution of cases directly accepted by the procuratorial organs 检察、批准逮捕、检察机关直接受理的案件的侦查、提起公诉,由人民检察院负责。 |
| 7. | In order to guarantee the proper use of the compulsory measure of arrest and to prevent infringement of the right of innocent people , the constitution and the law vest procuratorial organs with the authority of investigation and approval before any arrest is made 为了保证逮捕这种强制措施的正确运用,使无辜者不受侵害,宪法和法律把审查批准逮捕人犯的职权赋予检察机关。 |
| 8. | This branch undertakes to assess cases that are submitted by public security organizations , state security organizations and investigation departments of the people s procuratorate and decides whether arrests should be made or extensions of detention periods should be allowed . it also supervises the work of the public security organizations to ensure each pursuable case is properly dealt with and whether or not the investigative activities are lawful 承办对公安机关、国家安全机关和人民检察院侦查部门提请批准逮捕的案件审查决定是否逮捕,对公安机关、国家安全机关和人民检察院侦查部门提请延长侦查羁押期限的案件审查决定是否延长,对公安机关应当立案侦查而不立案的及侦查活动是否合法实行监督等工作。 |