| 1. | All loans with interest must be repaid within three years from the date of approval by the bank 3担保人的户籍所在地必须有招商银行网点设立。 |
| 2. | After you graduate , go directly the armed ministry of seat of your census register goes signing up 你毕业之后,直接去你户籍所在地的武装部去报名啊。 |
| 3. | For applying the children nursery allowance , the applicant shall file application within three months of deed to the domiciliary authority 申请儿童托育津贴,应于事实发生后三个月内检具相关证明文件向户籍所在地主管机关申请。 |
| 4. | Hobo leaves census register seat , answer in what often reside dwelling place living how long by reside a dwelling place to have family planning statistic now 流动人口离开户籍所在地,在常居住地居住多长时间的应由现居住地进行计划生育统计? |
| 5. | Article 15 the domicile of a citizen shall be the place where his residence is registered ; if his habitual residence is not the same as his domicile , his habitual residence shall be regarded as his domicile 第十五条公民以他的户籍所在地的居住地为住所,经常居住地与住所不一致的,经常居住地视为住所。 |
| 6. | Article 15 . the domicile of a citizen shall be the place where his residence is registered ; if his habitual residence is not the same as his domicile , his habitual residence shall be regarded as his domicile 第十五条公民以他的户籍所在地的居住地为住所,经常居住地与住所不一致的,经常居住地视为住所。 |
| 7. | Article 14 the family planning tasks associated with transient populations shall be jointly managed by the people ' s governments of their places of origin and their current residences , and the latter shall play the main role 第十四条流动人口的计划生育工作由其户籍所在地和现居住地的人民政府共同负责管理,以现居住地为主。 |
| 8. | For applying the children nursery allowance , the applicant shall file application enclosing the related certificates , original receipts of layer ? s fee , copy of litigation and judgment within three months of deed to the domiciliary authority 申请法律诉讼补助,应于事实发生后三个月内检具相关证明、律师费用收据正本及诉讼或判决书影本各一份,向户籍所在地之主管机关申请。 |
| 9. | For applying the children ? s living allowance , the applicant shall file the application enclosing the copy of household certificate and other related certificates to the local authority or the application can be transferred by township ( city , district ) house or social welfare units 申请子女生活津贴,应检具户口名簿影本及其他相关证明文件,向户籍所在地主管机关提出申请,或由乡(镇、市、区)公所、社会福利机构转介申请。 |
| 10. | For applying the emergency life assistance , the applicant shall file the application enclosing the copy of household certificate and other related certificates to the local authority or the application can be transferred by township ( city , district ) house or social welfare units 申请紧急生活扶助,应于事实发生后三个月内,检具户口名簿影本及其他相关证明文件,向户籍所在地之主管机关提出申请,或由乡(镇、市、区)公所、社会福利机构转介申请。 |