| 1. | I conjured her to tell me what she had said to him . 我恳求她告诉我她对他讲过些什么话。 |
| 2. | I do beg you will not be taken unawares this time . 我恳求你,这一次不要被人搞得措手不及。 |
| 3. | I begged madame de rastail to tell me about her . 我恳求德拉泰夫人告诉我一些有关她的情况。 |
| 4. | I begged her for help but she shut her ears to all my appeals . 我恳求她帮忙,但她完全不理睬我的请求。 |
| 5. | While i waited, i beseeched the lord, whose commandments i had broken, to deliver me from my plight . 在我等着的时候,我恳求上帝把我从这苦难中救出来,虽然我早就破了他的戒条。 |
| 6. | I beg of you to kindly reconsider my request 我恳求你费心重新考虑一下我的请求。 |
| 7. | Dont speak to me i beseech you , pierre muttered huskily “甭跟我说吧我恳求您。 ” |
| 8. | Don t talk to me like this , i implore you “别再跟我讲这种话了,我恳求您。 ” |
| 9. | I exhort you therefore , become imitators of me 16所以我恳求你们要效法我。 |
| 10. | " i beg you to do so , " replied albert “我恳求您这么做。 ”阿尔贝回答。 |