Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "我定了定神不慌不忙地向前走去" in English

English translation for "我定了定神不慌不忙地向前走去"

collect one's thoughts

Related Translations:
不慌不忙:  unhurried; calm; cool-headed; leisurely; with full composure
不慌不忙地:  unhurriedly
不慌不忙地做:  take one's time doing
定神:  1.(使心神安定) collect oneself; compose oneself; pull oneself together 短语和例子我定了定神, 不慌不忙地向前走去。 i composed myself, then walked on unhurriedly.2.(集中注意力) concentrate one's attention; take a grip on
不慌不忙地向前走去:  i composed myself then walked on unhurriedly
定定神:  calm the nerves
气定神闲:  presence of mind
中定神橡胶:  medium modulus rubber
圣马赖思定神父:  augusto chapdelaine m.e.p
面试之前先定定神儿:  collect one's thoughts before an interview
Similar Words:
"我跌坐哭泣" English translation, "我叮了他一句他才说了真话" English translation, "我顶了他几句" English translation, "我顶破天能付50美元" English translation, "我定格了" English translation, "我订的饭菜如何" English translation, "我订婚了" English translation, "我丢掉了一支笔" English translation, "我丢了背包" English translation, "我丢了钱包和信用卡" English translation