Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "我太急于求成,开始得太仓促了。" in English

English translation for "我太急于求成,开始得太仓促了。"

i was hasty. i jumped the gun

Related Translations:
急于求成:  be anxious for success; a rush for quick results; avoid eagerness for quick results; be anxious to accomplish one's purpose; be impatient for success; be too anxious to get quick results;
不要急于求成:  do not be in a hurry to succeed
仓促:  (忽忙) hasty; hastily; hurried; hurriedly; all of a sudden; in a hurry 短语和例子走得仓促 leave in a hurry; 仓促做出结论 rush to a conclusion; jump to a conclusion; 仓促而成 be written [done] in haste; 仓促而至 ar
仓促防御:  precipitate defense; hasty defence; defence in haste
仓促应战:  accept battle in haste; accept a challenge in haste [in a hurry]; take [pick] up the glove [gauntlet; gauge] without much forethought
仓促撤退:  scuttle
仓促的:  brashfestinatehurriedprecipitantprecipitateprecipitous
仓促的话:  splutter
仓促决定:  prejudge
仓促溃逃:  rout
Similar Words:
"我太感动了" English translation, "我太感动了。。 们俩个真是了不起" English translation, "我太感动了了" English translation, "我太高兴了" English translation, "我太害羞而不敢提问" English translation, "我太骄傲而不想失去" English translation, "我太老无法承受" English translation, "我太累了" English translation, "我太累了眼睛有点发花" English translation, "我太了解他" English translation