The couple , the prince in full military colours , his bride in a simple ivory dress , with 王子一身戎装,新娘着一袭简单的象牙色拖地长裙,蒙着面纱。
3.
Soldiers marched past and saluted musharraf , who wore ceremonial dress , medals and a green sash 穆沙拉夫身着戎装、佩戴着勋章和绿色饰带,检阅了仪仗队。
4.
The day after nikolushka had left , the old prince dressed himself in the morning in full uniform , and prepared to make a call on the commander - in - chief 在尼古卢什卡走后的第二天,一大早,老公爵身着全副戎装去见总司令。
5.
The couple , the prince in full military colours , his bride in a simple ivory dress , with train and bridal veil , left in an open horse - drawn carriage 这对新人乘着敞篷马车离去。王子一身戎装,新娘着一袭简单的象牙色拖地长裙,蒙着面纱。
6.
Princess marya saw him in his uniform , with all his orders on his breast , walk out of the house and go down the garden to inspect the armed peasants and houseserfs 玛丽亚公爵小姐看见他身着戎装,佩戴着全部勋章,从屋内走出来,到花园中去检阅已经武装起来的农夫和家奴。
7.
A great crowd of militiamen and servants were coming down it towards her , and in the middle of that crowd several men were holding up and dragging along a little old man in a uniform and decorations 迎面而来的是一群民兵和家奴,在这一群人中间有几个人用手架扶着一个身着戎装佩戴勋章的小老头。
8.
The couple were thus revealed to me clearly : both removed their cloaks , and there was " the varens , " shining in satin and jewels , - my gifts of course , - and there was her companion in an officer s uniform ; and i knew him for a young roue of a vicomte - a brainless and vicious youth whom i had sometimes met in society , and had never thought of hating because i despised him so absolutely 于是这一对便清清楚楚地暴露在我面前了。两人都脱去了斗篷,这位名人瓦伦一身绸缎珠光宝气当然是我的馈赠她的陪伴却一身戎装,我知道他是一个vicomet ,一个年青的roue ,一个没有头脑的恶少,有时在社交场中见过面,我却从来没有想到去憎恨他,因为我绝对地鄙视他。