English translation for "情绪低沉"
|
- in a blue mood
Related Translations:
情绪智商: emotional intelligence 情绪低落: be down in spiritsdejectiondepressiondown at the mouthdown in the mouthfeel down in the dumpshiplow spirit 情绪稳定性: emotional stability 情绪改变: emotional changemood change
- Example Sentences:
| 1. | The recent mail influx had depressed him . 最近的大量邮件使他情绪低沉。 | | 2. | He was up for a time and then, without warning, despondent again . 他曾一度兴高采烈,但忽然又情绪低沉下来。 | | 3. | Yet in our gloom we underestimate the extent to which things were already stirring underneath the surface . 然而由于我们情绪低沉,我们低估了在平静的表面下事物急剧发展的程度。 | | 4. | She is always in that gloomy mood 她总是那样情绪低沉。 | | 5. | I wished i had kept my candle burning : the night was drearily dark ; my spirits were depressed 要是我仍旧点着蜡烛该多好,夜黑得可怕,而我情绪低沉。 | | 6. | Consequently he rose , in suicidal low spirits , as fit for the church as for a dance ; and instead , he sat down by the fire and swallowed gin or brandy by tumblerfuls . heathcliff - i shudder to name him 后来,他起来了,不过情绪低沉得像要自杀似的,不适于到教堂,就跟不适于跳舞一样他哪儿也没去,坐在火边,把一大杯一大杯的烧酒或白兰地直吞下去。 | | 7. | The best fun was with madame joubert : miss wilson was a poor sickly thing , lachrymose and low - spirited , not worth the trouble of vanquishing , in short ; and mrs . grey was coarse and insensible ; no blow took effect on her 威尔逊小姐是个病弱的可怜虫,情绪低沉,好伤心落泪。总之,不值得费那番劲去征服她。格雷太太又粗俗又麻木,对什么打击都不在乎。 | | 8. | He was thinking about his wife and his children , away up yonder , and he was low and homesick ; because he hadn t ever been away from home before in his life ; and i do believe he cared just as much for his people as white folks does for their n 他正在想念他的老婆和他的孩子们,在那遥远的地方。他情绪低沉,思家心切,因为他一生中还从未离开过家,并且我相信他跟白种的人们一样,爱怜他自己的人。 | | 9. | I had known what it was to come back to gateshead when a child after a long walk , to be scolded for looking cold or gloomy ; and later , what it was to come back from church to lowood , to long for a plenteous meal and a good fire , and to be unable to get either 但我知道,小时候走了很远的路后回到盖茨黑德府,因为显得怕冷或情绪低沉而挨骂是什么滋味。后来,我也知道,从教堂里回到罗沃德,渴望一顿丰盛的饭菜和熊熊的炉火,结果却两者都落空时,又是什么滋味。 | | 10. | Georgiana said she dreaded being left alone with eliza ; from her she got neither sympathy in her dejection , support in her fears , nor aid in her preparations ; so i bore with her feeble - minded wailings and selfish lamentations as well as i could , and did my best in sewing for her and packing her dresses 乔治亚娜害怕同伊丽莎单独相处,说是情绪低沉时得不到她的同情胆怯时得不到她的支持收拾行装时得不到她的帮助。所以乔治亚娜软弱无能畏首畏尾自私自利怨天尤人,我都尽量忍受,并力尽所能替她做针线活,收拾衣装。 |
- Similar Words:
- "情绪的认知生理论" English translation, "情绪的神经机制" English translation, "情绪的手势表达" English translation, "情绪的条件作用" English translation, "情绪的下丘脑说" English translation, "情绪低沉然后自杀" English translation, "情绪低落" English translation, "情绪低落, 没精打采, 郁郁不乐" English translation, "情绪低落, 意气消沉" English translation, "情绪低落的" English translation
|
|
|