English translation for "悦人的"
|
- gratifying
Related Translations:
悦榕: banyan tree spa academy
- Example Sentences:
| 1. | "oh, yes, i do," he replied, with very pleasant smile . “啊,我知道,”他报以一个非常悦人的微笑。 | | 2. | The state or quality of having a pleasant odor 香气有悦人的味道的状态或性质 | | 3. | A sweet or pleasant odor ; a scent 芳香甜甜的或悦人的味道;香味 | | 4. | " oh , yes , i do , " he replied , with very pleasant smile “啊,我知道, ”他报以一个非常悦人的微笑。 | | 5. | " i see , " said carrie , and then , half - smiling to be agreeable , she walked out “我明白了, ”嘉莉说,然后,露出一丝悦人的笑容,走了出来。 | | 6. | Hennessy artistry features performances by pairing local artists and world - renowned djs to create an innovative and enjoyable blend of music 轩尼诗艺术之旅的特色表演集中了本土艺术家和世界知名dj ,他们的表演将创造一种全新的、悦人的音乐融合。 | | 7. | When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye , and also desirable for gaining wisdom , she took some and ate it 于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了。 | | 8. | And when the woman saw that the tree was good for food , and a delight to the eyes , and to be desired to make one wise , she took of its fruit , and gave it to her husband 于是女人见那棵树的果子好作食物、也悦人的眼目、且是可喜爱的、能使人有智慧、就摘下果子来吃了又给他丈夫、他丈夫也吃了。 | | 9. | [ bbe ] and when the woman saw that the tree was good for food , and a delight to the eyes , and to be desired to make one wise , she took of its fruit , and gave it to her husband 于是女人见那棵树的果子好作食物、也悦人的眼目、且是可喜爱的、能使人有智慧、就摘下果子来吃了又给他丈夫、他丈夫也吃了。 | | 10. | When the woman saw that the tree was good for food , and that it was a delight to the eyes , and that the tree was desirable to make one wise , she took from its fruit and ate ; and she gave also to her husband with her , and he ate 6于是女人见那棵树的果子好作食物、也悦人的眼目、且是可喜爱的、能使人有智慧、就摘下果子来了又给他丈夫、他丈夫也了。 |
- Similar Words:
- "悦目的图画" English translation, "悦目色" English translation, "悦男" English translation, "悦宁定" English translation, "悦晴" English translation, "悦人的风味" English translation, "悦人的音乐有转换人们的心情魔力" English translation, "悦人柳叶菜" English translation, "悦三" English translation, "悦三郎" English translation
|
|
|