| 1. | I 'm supposed to be a scholar , but all my life i 've always had to bow to the rich people . 说起来是斯文人,一辈子见着有钱的打恭作揖。 |
| 2. | I had only the credit of servilely copying such sentences as i was ashamed to put my name to . 我只是荣幸地恭录那些我羞于为之署名的语句。 |
| 3. | Well, that was war, and only fools thought it could be waged with kid gloves on . 嘿,战争就是这样,只有傻瓜才会以为打起仗来还能那么温良恭让呢。 |
| 4. | The ladies only vicariously involved were standing almost at attention as they waited . 那些与话题无关而只是代替别人听听的女士们,几乎都在肃立恭听。 |
| 5. | Her successive statements were received with the proper expressions of amusement, incredulity and gratitude . 恭听了她的一席话,在场的人表情不一,有的乐意,有的怀疑,还有的感激。 |
| 6. | Although randow constantly and obsequiously took off his hat they passed him by with such a frigid and killing indifference . 虽然罗登必恭必敬地脱了帽子行礼,她们冷冰冰地不瞅不睬,真叫人难堪。 |
| 7. | In the meantime, clyde, in tow of this new mentor, was listening to a line of information such as never previously had come to his ears anywhere . 同时克莱德在那个新的指点他的人照应下,正在恭听一大套从来没有听到过的教言。 |
| 8. | Kyoko , did mother still have her gray summer sash 恭子,妈妈的灰色腰带还在吗? |
| 9. | I wish to thank the hon loh for her proposal 在此,我感谢陆恭蕙议员所提出的建议。 |
| 10. | Letter dated 27 april 2005 to ms christine loh 2005年4月27日给陆恭蕙女士的信 |