Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "心灵扭曲" in English

English translation for "心灵扭曲"

mind twist

Related Translations:
纯真心灵:  simple mind
心灵官能:  power of soul
心灵dj:  jakob le menteurjakob the liar
七窍心灵:  one's heart has the seven portals of the heart of the wise
心灵剥夺:  mind flay
心灵尖啸:  psychic scream
心灵融会:  mind blend
心灵创伤:  a psychic traumata
心灵深:  the music within
心灵遥感:  of telekinesis
Example Sentences:
1.Worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spring back to dust
忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
2.Worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust
烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
3.Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spring back to dusk
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必志灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰
4.Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the souls . worry , fear and delf - distrust bows the heart and turns the spring back to dust
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必至灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰
5.Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust
岁月悠悠,衰微只及皮肤,热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
6.Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wwrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spring back to dust
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必至灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
7.Years may wrinkle the skin , but to gie up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spring back to dust
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
8.Years may wrinkle the skin , but to give enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust
岁月悠悠,衰微的只是肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
9.Youth may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
10.Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spring back to dust
岁月悠悠,衰微之及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失信心,定使心灵扭曲,意气如灰。
Similar Words:
"心灵美" English translation, "心灵美好,如做国王" English translation, "心灵迷雾" English translation, "心灵秘境-探索凯尔特音乐最核心" English translation, "心灵内部的" English translation, "心灵女性主义" English translation, "心灵屏障" English translation, "心灵奇迹" English translation, "心灵启示" English translation, "心灵乔依乌斯棒" English translation