| 1. | She was so depressed she felt like doing herself in . 她心灰意冷想要自杀。 |
| 2. | Nixon was too shattered to reach out genuinely . 尼克松已一蹶不振,心灰意冷了。 |
| 3. | He was balked as he handed the glasses to the lieutenant . 他心灰意冷,把望远镜递给了副官。 |
| 4. | I am a dead lady . 我是个心灰意冷的女人。 |
| 5. | She was so frigid at that time that she almost committed suicide . 当时她非常心灰意冷,差点自杀。 |
| 6. | There comes upon me a sense of chill discouragement, of dreary deprivation . 那我一定要心灰意冷,爽然若有所失。 |
| 7. | He had spent the 1960s in command positions, which, while not without the frustrations, did not produce the physical and psychological exhaustion of high-level washington . 在六十年代,他担任指挥官职务时虽然不是没有挫折,但是却没有产生华盛顿上层人士那种生理上和心理上的心灰意冷。 |
| 8. | His spirits were broken by her stubborn opposition 她的坚决反对使他心灰意冷。 |
| 9. | ' whenever i get gloomy with the state of the world , 每当我对这冷酷的世界心灰意冷时 |
| 10. | Man ' whenever i get gloomy with the state of the world , 每当我对这冷酷的世界心灰意冷时 |