English translation for "得荣"
|
- derong
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | At about 7 pm , a baby girl was reportedly found in a baby cart at tak wing street , sha tin 下午约七时,一名女婴据报被发现遗弃在沙田得荣街一婴儿车内。 | | 2. | Then all your people will be righteous ; they will possess the land forever , the branch of my planting , the works of my hands , that i may be beautified 21那时你的民都成为义人,永远得地为业,他们是我种的枝子,我手的工作,使我得荣美。 | | 3. | The glory of lebanon will come to you , the fir tree , the pine tree , and the box tree together , to beautify the place of my sanctuary ; and i will make the place for my feet glorious 13利巴嫩的荣耀,就是松树、杉树、黄杨树,都必一同归你,为要使我圣所之地得荣美;我也要使我脚踏之处得荣耀。 | | 4. | All the flocks of kedar will be gathered together to you ; the rams of nebaioth will minister to you ; they will go up acceptably upon my altar , and i will beautify the house of my beauty 7基达的羊群都必聚集到你这里;尼拜约的公羊要供你使用;这些必上我的祭坛蒙悦纳,我必使我荣美的殿得荣美。 | | 5. | Isa 61 : 3 to appoint unto them that mourn in zion , to give unto them beauty for ashes , the oil of joy for mourning , the garment of praise for the spirit of heaviness ; that they might be called trees of righteousness , the planting of the lord , that he might be glorified 以赛亚六一3 :赐给锡安悲哀的人,华冠代替灰尘,喜乐油代替悲哀,赞美衣代替下沉的灵;使他们称为公义的橡树,是耶和华所栽的,叫?得荣美。 | | 6. | To grant to those who mourn in zion , to give to them a headdress instead of ashes , the oil of gladness instead of mourning , the mantle of praise instead of a spirit of heaviness ; that they may be called the terebinths of righteousness , the planting of jehovah , that he may be glorified 3赐给锡安悲哀的人,华冠代替灰尘,喜乐油代替悲哀,赞美衣代替下沉的灵;使他们称为公义的橡树,是耶和华所栽的,叫?得荣美。 |
- Similar Words:
- "得人心" English translation, "得人心的" English translation, "得人心的,受欢迎的" English translation, "得人者昌,失人者亡" English translation, "得人者昌失人者亡" English translation, "得入" English translation, "得瑞其" English translation, "得撒洛尼后书" English translation, "得撒洛尼前书" English translation, "得三" English translation
|
|
|