| 1. | My spirit will sleep in peace . 我的灵魂将得到安息。 |
| 2. | While you are at peace i shall writhe in the torments of hell . 当你得到安息的时候,我还要受折磨。 |
| 3. | I have no relative but the universal mother, nature: i will seek her breast and ask repose . 除了万物之母大自然以外,我没有亲属;我还是到她的怀里,去得到安息吧。 |
| 4. | He pictured himself brought home from the river, dead, with his curls all wet, and his sore heart at rest . 他又幻想着自己淹死了,被人从河边抬回来,头发浸得透湿,他那伤透了的心可是得到安息了。 |
| 5. | Is it not sufficient for your infernal selfishness, that while you are at peace i shall writhe in the torments of hell . 当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗? |
| 6. | Alan ! he cried . then rest his soul for a true seaman 他叫道, “愿这个正直的人的灵魂得到安息! |
| 7. | What you ' re doing , you ' re doing for your own soul 你在干什么?你这样做是为了自己的灵魂得到安息 |
| 8. | On whom do my hopes rest ? on whom does my bleeding heart repose 我这颗出血的心能在谁的怀里得到安息呢? |
| 9. | Priest : may her soul , through the mercy of god , rest in peace 她的灵魂可以在仁慈的神指引下得到安息.阿门 |
| 10. | The undead are corpses unable to rest in peace , possessed by fiends 不死系种族受恶魔支配,即使在和平时期也不可能得到安息。 |