Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "徐缓的" in English

English translation for "徐缓的"

insensible
slow


Related Translations:
徐缓:  low
心动徐缓:  [医学] bradycardia
运动徐缓:  bradycinesiabradykinesiabradypragia
徐缓地:  gently
排尿徐缓:  bradyuria
吞咽徐缓:  bradyphagia
动作徐缓:  bradypraxia
蠕动徐缓:  bradydiastalsisbradystalsisbradytalsis
徐缓型:  slow type
心跳徐缓:  brachycardiabradycardia
Example Sentences:
1.She approached pierre with soft , deliberate steps
她用徐缓的脚步走到皮埃尔面前。
2.Several women passed to and fro treading softly ; they glanced at the princess and turned away from her
有几个女人迈着徐缓的步子走来走去,回头看看公爵小姐,然后转过脸去不望她了。
3.The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy whose wider circles move slowly among stars
绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是徐缓的转动。
4.And the school bellowed : at last , only the weasley twins were left singing to a very slow funeral march
学生鼓掌,最后,只有卫韦斯莱家的孪生兄弟仍随着《葬礼进行曲》徐缓的旋律继续歌唱。
5.The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy whose wider ircles move slowly among stars
绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。
6.The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy whose wider circles move slowly among stars
绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。
7.Br > the birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy whose wider circles move slowly among stars
绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。
8.He gathered up the papers , and making a comprehensive bow , stepped softly over the carpet and went out into the reception - room
他收拾好文件,向二位行了一鞠躬礼,就从地毯上迈起徐缓的脚步朝接待室走去了。
9.Where we live , on the eastern shore of maryland , the gentle waters run in and out like fingers slimming at the tips . they curl into the coves like tender palms
在我们家乡马里兰州的东海岸,徐缓的流水宛如纤细的手指,进进出出,弯弯曲曲,最后流入如温柔的手掌般的海湾。
10.When master left the hall , a korean brother wearing a traditional korean costume led the way in a slow , solemn march , as four korean disciples carried her on a sedan chair around the hall . the magnificent appearance of our master was very dignified and divinely radiant . as she mercifully looked at those lining her path on both sides , the bliss they felt in their hearts was reflected by the smiles on their glowing faces
会后,由一位身着传统服饰的韩国师兄踩着庄严徐缓的步伐开道,四位韩国同修顶轿,师父坐轿绕场,明师相貌威仪庄严神圣,毫光千里,夹道的大众在她的慈目注视下,人人心生欢喜,与脸上灿烂的笑容交相辉映。
Similar Words:
"徐怀中" English translation, "徐怀钰" English translation, "徐怀雯" English translation, "徐欢" English translation, "徐缓" English translation, "徐缓的广板" English translation, "徐缓的快板" English translation, "徐缓地" English translation, "徐缓地吹" English translation, "徐缓沸腾现象" English translation