English translation for "当仆人"
|
- serve
Related Translations:
仆人的: of like or for a servant 仆人领导力: servant leadership 理想的仆人: lesson the ideal servant
- Example Sentences:
| 1. | He ' s doubling the parts of a servant and a farm worker 他既当仆人又做农工。 | | 2. | One must be a servant before one can be a master 要当主人,先当仆人。 | | 3. | But the meeting was nearly concluded when the name of his visitor was announced 当仆人进来通报来宾姓名的时候,会议已快结束了。 | | 4. | The footmen were hastening through the rooms with waiters loaded with ices . monte cristo wiped the perspiration from his forehead , but drew back when the waiter was presented to him ; he took no refreshment 基督山不时擦着额头上的汗珠,但当仆人把盘子端到他面前来的时候,他却退后一步,不吃解热的东西。 | | 5. | The landlord preceded the friends across the landing , which was all that separated them from the apartments of the count , rang at the bell , and , upon the door being opened by a servant , said , " i signori francesi . 旅馆老板领着那两位朋友跨过了楼梯口。伯爵的房间和他们之间只隔着这么个楼梯口。他拉了一下门铃,当仆人把门打开时,他就说道, “法国先生来访。 ” | | 6. | But when , on sunday after matins , the footman came into the drawing - room to announce that count rostov had called , the princess showed no sign of embarrassment , only a faint flush came into her cheeks , and her eyes shone with a new , radiant light 星期天作过礼拜之后,当仆人进客厅通报罗斯托夫伯爵来访时,公爵小姐未现窘态只是一抹淡淡的红晕泛上面颊,眼里闪出新的明亮的光芒。 | | 7. | Apart from this insuperable feeling of antipathy to her , princess marya was at that moment agitated by the fact that on the rostovs having been announced the old prince had shouted that he didnt want to see them , that princess marya could see them if she chose , but they were not to be allowed in to see him 除开这种不可克服的反感,公爵小姐玛丽亚这时候还感到激动不安,当仆人通报罗斯托夫家里人来访的这一瞬间公爵叫喊起来,说他无须乎会见他们,如果公爵小姐玛丽亚愿意的话,就叫她去接见好了,他不允许他们去见他。 | | 8. | He read and re - read everything he came across . on getting home he would take up a book , even while his valets were undressing him , and read himself to sleep ; and from sleep turned at once to gossip in the drawing - rooms and the club ; from gossip to carousals and women ; from dissipation back again to gossip , reading , and wine 他经常读书,手边有一本什么书,就读什么书,回到家里以后,当仆人还在给他宽衣的时候,他已经拿起一本书来读,读书之后继而睡眠,睡眠之后便在客厅和俱乐部闲谈,闲谈之后继而狂饮,追求女人,狂饮之后继而闲谈读书和纵酒。 | | 9. | Madame de villefort , who was alone in her drawing - room when the count was announced , desired that her son might be brought thither instantly to renew his thanks to the count ; and edward , who heard this great personage talked of for two whole days , made all possible haste to come to him , not from obedience to his mother , or out of any feeling of gratitude to the count , but from sheer curiosity , and that some chance remark might give him the opportunity for making one of the impertinent speeches which made his mother say , - " oh , that naughty child 当仆人前来通报说伯爵光临的时候,维尔福夫人正独自在客厅里会客,她吩咐立刻把他的儿子带进来,以便再一次向伯爵道谢。爱德华很快便跑来了,倒并非服从他母亲的命令,也不是对伯爵有什么感谢的意思,纯粹是出于好奇心,因为最近几天以来,他不断地听人谈到这位大人物,所以很想找个机会来说几句话,捣点乱,以求博得他的母亲说: “噢,这个麻烦人的孩子! |
- Similar Words:
- "当铺的标志" English translation, "当铺抵押物人质" English translation, "当铺老板" English translation, "当铺招牌;当铺。" English translation, "当铺主,典当商。" English translation, "当普" English translation, "当普雷米" English translation, "当普里沙尔" English translation, "当普卢" English translation, "当期" English translation
|
|
|