English translation for "引水渠"
|
- approach channel
aqueduct cha elofa roach channel of approach derivation channel diversion canal diversion channel feed ditch feeder canal headwater channel leat raceway water-race
Related Translations:
引水上山: draw water uphill diversion 引水渗沟: diversion blind drain 引水口: diversion gapirrigating gate 引水船: pilot boatpilot vessel
- Example Sentences:
| 1. | Analysis on the control of mbr operation 京密引水渠下段雨洪利用分析 | | 2. | Pont du gard and the colosseum also are very famous masterpieces of roman architecture 罗马建筑的代表作还有加尔河上的引水渠和古罗马圆形大剧场(能容纳5000多名观众) 。 | | 3. | The yulong hotel yulong dajiudian is located in the eastern part of town , not far from the zizhuyuan park 裕大酒店裕大酒店是三星级涉外饭店。位于西郊风景秀丽的京密引水渠河畔。 | | 4. | He then saw the great aqueducts , those stone phantoms which he had before remarked , only then they were on the right hand , now they were on the left 他看见了那庞大的引水渠架,就是他以前看见过的那些花岗石的鬼怪只是以前它们在他的右边,而现在则已在他的左边。 | | 5. | To improve the flow pattern and discharge capacity of the spillway of bashan hydropower station , the left guide wall ' s form of the spillway ' s entrance channel is optimized by series of model tests 摘要为改善巴山水电站溢洪道进水渠流态、提高泄流能力,通过一系列试验优化了溢洪道引水渠左导墙头部曲线型式。 | | 6. | On the left , the marly aqueduct commands the horizon ; on the right , the view unfolds across a never - ending succession of hills ; the river , which at this point hardly moves at all , stretches away like a wide ribbon of shimmering white silk between the plain of les gabillons and the lle de croissy , and is rocked ceaselessly by the whisper of its tall poplars and the soughing of its willows 左边是一望无际的马尔利引水渠,右边是连绵不断的小山岗在加皮荣平原和克罗瓦西岛之间,有一条银白色的小河,它在这一带几乎是停滞的,像一条宽大的白色波纹缎带似的向两面伸展开去。两岸高大的杨树在随风摇曳,柳树在喃喃细语,不停地哄着小河入睡。 |
- Similar Words:
- "引水器" English translation, "引水签证单" English translation, "引水墙" English translation, "引水桥" English translation, "引水桥楼" English translation, "引水渠道" English translation, "引水渠式发电站" English translation, "引水渠系统" English translation, "引水权" English translation, "引水权, 饮畜权" English translation
|
|
|