Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "弄巧成拙;适得其反" in English

English translation for "弄巧成拙;适得其反"

backfire

Related Translations:
弄巧成拙:  do a seemingly clever thing which turns out to be a foolish one instead; get into trouble through clever means; in trying to be smart they made themselves look foolish.; make a fool of one
弄巧成拙的:  self-defeating
适得其反:  run counter to one's desire; be just the opposite to what one wished; accomplish the very opposite; exactly opposite; get just the opposite (of what one wants); have an exactly opposite ef
适得其反的尝试:  a counterproductive attempt
适得其反的安慰:  no.job's comforter
产生适得其反的效果:  has the exact opposite affect intended
讨好某人却适得其反:  stroke the fur the wrong way
Similar Words:
"弄乾" English translation, "弄乾净" English translation, "弄巧" English translation, "弄巧成拙" English translation, "弄巧成拙, 偷鸡不成蚀把米" English translation, "弄巧成拙的" English translation, "弄清" English translation, "弄清,认" English translation, "弄清,认出" English translation, "弄清楚" English translation