| 1. | But other low - cost carriers have not been doing so well 但其他廉价航空公司的业绩却不那么好。 |
| 2. | All this illustrates how the business models of big carriers and budget airlines are converging 种种迹象表明,大型航空公司于廉价航空公司的商业模式日趋一致。 |
| 3. | This shows how budget airlines are coming under pressure as the network carriers recover their strength 这表明大型航空公司的复苏给这些廉价航空公司带造成了巨大压力。 |
| 4. | Low - cost airlines are emerging all over asia , which will contribute to making it the world ' s biggest air - travel market 廉价航空公司在亚洲遍地开花,为使之成为世界最大的空中旅行市场做出了贡献。 |
| 5. | East asia ‘ s first budget airline may promise a “ fresh ” way of thinking , but the reality is more stale 或许,这家新的廉价航空公司对东亚打出的旗号允诺了一种“新”的理念,但是,其现实更显苍白。 |
| 6. | And their productivity improvements show that the big carriers , for their part , are learning some low - cost tricks 而大型航空公司生产率的提高表明他们正从自己的角度学习廉价航空公司的一些运营技巧。 |
| 7. | But in bangkok ? currently the region ' s busiest air hub , with 39m passengers last year ? andmanila , big airport projects are badly behind schedule 三月份,新加坡和吉隆坡在他们的国际机场为廉价航空公司建立了候机楼。 |
| 8. | Low - cost carriers now account for some 10 % of airline capacity in the region , up from just 1 % six years ago , according to the centre for asia pacific aviation , a consultancy 根据咨询机构亚洲太平洋航空中心的报告,廉价航空公司占这个地区运力的大约10 % ,而六年前这一数字仅有1 % 。 |
| 9. | Fly asian , a sister company of malaysian budget airline airasia ( aira . kl ) , will take first delivery of the aircraft in september 2008 , business times reported , without citing its sources 据悉,作为东南亚著名廉价航空公司亚洲航空的合作伙伴,该公司预计第一架飞机的交付日期将在2008年9月。 |
| 10. | Europe ' s big tour companies have all struggled as travellers have turned to internet - based competitors , or have been lured into cobbling their own holidays together , starting with a cheap flight from a low - cost airline 由于旅游者们现在更倾向于选择在线旅行服务;更多的组团旅游;并开始对廉价航空公司的便宜票价趋之若鹜,这些欧洲大旅行社的日子都不太好过。 |