| 1. | Article 37 the institutes of certified public accountants shall carry out annual inspection of the qualifications and professional services of certified public accountants 第三十七条注册会计师协会应当对注册会计师的任职资格和执业情况进行年度检查。 |
| 2. | Annual inspection of all safety and control valves is required and necessary . regular inspection , testing and cleaning assures maximum life and proper product function 所有安全和控制阀的年度检查是必需的。定期检查、检测和清洗确保最长的使用寿命和正常的产品性能。 |
| 3. | Annual inspection of all water system safety and control valves is required and necessary . regular inspection , testing and cleaning assures maximum life and proper product function 所有水系统安全阀和控制阀都需要也必须进行年度检查。定期检查、检测和清洗能够确保使用寿命最长和产品性能正常。 |
| 4. | China ' s health care system focuses on curing sicknesses rather than preventing them , because doctors here find that performing surgery and treating illnesses are more lucrative than providing annual check - ups and health education 中国的医疗保健体系注重治病而不是防病,因为这里的医生认为作手术或者看病比提供年度检查或者健康教育更为有利可图。 |
| 5. | An annual inspection system for cemeteries shall be established and perfected , by which annual inspections of cemeteries ( including ones constructed in cooperation with overseas investors ) shall be conducted seriously in conjunction with other relevant departments 要建立健全公墓年度检查制度,要会同有关部门认真开展公墓(含吸收外资合资合作的公墓)年度检查工作。 |
| 6. | For people - run non - enterprise units that have been issued certificates of registration pursuant to the provisions of the second paragraph of article 12 of these regulations , the registration administration organs shall simplify the contents of its annual inspection 对于依照本条例第十二条第二款的规定发给登记证书的民办非企业单位,登记管理机关对其应当简化年度检查的内容。 |
| 7. | Conversely , clubs that are either not upholding their current level of accreditation when inspected annually or need an interim inspection due to a complaint being received by a customer or client of the club , can have its level of accreditation removed completely 相反,如果俱乐部不能持续保持相应水平或在进行年度检查时不合作或者因为客户投诉而被中断检查,它的认证级别证书将被立即吊销。 |
| 8. | Foreign - funded enterprises should entrust accountant firms appointed by the administration of foreign exchange control to conduct annual check on their use of foreign exchange and present an annual report on the results of the inspection before april 30 each year . the enterprises should go to the administration of foreign exchange control with the annual report and their foreign exchange control certificates of foreign - funded enterprises to renew the ratification of the certificates before may 31 each year 外商投资企业每年四月三十日前委托具有外汇年检资格的会计师事务所对企业的外汇使用情况进行年度检查并出具年度检查报告并于每年五月十五日前持外汇年检报告和外商投资企业外汇登记证在外汇管理局办理年度核证手续,经过核证的外汇登记证为有效的外汇管理证。 |
| 9. | Article 23 people - run non - enterprise units should , prior to march 31 of each year , submit a work report of the preceding year to the competent business units which shall , upon preliminary examination and consent of the competent business units , be submitted to the registration administration organs before may 31 第二十三条民办非企业单位应当于每年3月31日前向业务主管单位报送上一年度的工作报告,经业务主管单位初审同意后,于5月31日前报送登记管理机关,接受年度检查。 |