| 1. | If he was her equal, why did he behave so without formality ? 如果他与她平等相待,他为什么举止无拘无束呢? |
| 2. | Under the law everyone should be treated equally regardless of rank or position (法律之下,不分职别,每个人都要平等相待。 ) |
| 3. | Jeff : that ' s right . he said that he dreamed that one day all people could live together and treat each other equally 杰夫:没错。他说他梦想有一天所有人能在一起生活,彼此平等相待。 |
| 4. | We should respect and treat each other on an equal footing , resolve disputes and differences through dialogue and coordination 我们应坚持相互尊重、平等相待,通过对话化解矛盾,通过协商消除分歧。 |
| 5. | Even when china is developed , it will continue to adhere to the five principles of peaceful coexistence , live with other countries in amity in the spirit of mutual respect and treating others as equals , and never seek hegemony 今后中国发达起来了,仍将继续坚持和平共处5项原则,与世界各国相互尊重,平等相待,友好相处,决不称霸。 |
| 6. | This is because we have never strayed from the principle of enhancing friendship , treating each other as equals , extending mutual support and promoting common development in building our ties 中非友好之所以能够经受住历史岁月和国际风云变幻的考验,关键是我们在发展相互关系中始终坚持真诚友好、平等相待、相互支持、共同发展的正确原则。 |
| 7. | China is of the view that countries with different social systems should treat one another as equals and co - exist peacefully , and is opposed to any attempt to impose in any form one ' s own political system and ideology on other countries 中国主张不同社会制度的国家应该平等相待,和平共处,反对任何国家以任何形式把自己的政治制度和意识形态强加于别国。 |
| 8. | East asian countries are committed to the development of their relations on the basis of mutual respect , treating one another as equals and non - interference in one another ' s internal affairs and properly addressing some existing differences through friendly consultations 东亚国家致力于在相互尊重、平等相待、互不干涉内政的基础上发展相互关系,通过友好协商妥善处理存在的某些分歧。 |
| 9. | As long as we both adhere to the spirit of mutual respect , equality , and seeking common ground while reserving differences , we could continuously reduce differences , have consensus on a broader range of issues and promote cooperation between the two countries 我和布什总统开诚布公地讨论了这些问题。只要双方本着相互尊重平等相待求同存异的精神,就能不断缩小分歧,扩大共识,推进两国的合作。 |
| 10. | Already i had made visible progress ; that very morning i had reached the head of my class ; miss miller had praised me warmly ; miss temple had smiled approbation ; she had promised to teach me drawing , and to let me learn french , if i continued to make similar improvement two months longer : and then i was well received by my fellow - pupils ; treated as an equal by those of my own age , and not molested by any ; now , here i lay again crushed and trodden on ; and could i ever rise more 就在那天早上,我在班上己经名列前矛,米勒小姐热情夸奖我,坦普尔小姐微笑着表示赞许,还答应教我绘画,让我学法文只要我在两个月之内继续取得同样的进步,此外,我也深受同学们的欢迎,同我年相仿的人也对我平等相待,我已不再受人欺悔。然而此刻,我又被打倒在地,遭人践踏。我还有翻身之日吗? |