| 1. | They were hired hands and lickspittles . 他们是些雇佣的下手和马屁精。 |
| 2. | "blow it out," minetta shouted back . “放你的屁!”米尼塔拉大嗓门顶了他一句。 |
| 3. | Talk on nothing is pretty cheap . 空口说白话有个屁用。 |
| 4. | What the hell she do with it ? 她有屁个能耐? |
| 5. | Sitting around here feeling sorry won't do one dame bit of good . 就这么团团坐在这儿干着急,有个屁用。 |
| 6. | If i wanted to buck for stripes suck the way stanley does, but it ain't worth it . 我假如存心想搞两道"杠杠"的话,只要象史坦利那样把马屁一拍,可是这犯得着。 |
| 7. | He favoured the flatters who addressed him as "monsieur de benfons" with his most gracious smiles . 对于称他“特篷风先生”的马屁鬼,他更不惜满面春风的报以微笑。 |
| 8. | When i should have flattered them i have told them what i think they should do and now they are furious . 本来应该拍他们的马屁才是,而我却指点他们应当干这干那,现在他们恼火了。 |
| 9. | If i wanted to buck for stripes, suck the way stanley does, but it isn't worth it . 我假如存心想搞两道“杠杠”的话只要象史坦利那样把马屁一拍,今天说不定也当上官了,可是这犯得上吗? |