| 1. | She acts like she owns the place . 她很霸道,就好像那地方都是她的。 |
| 2. | She carried on with her work for all the world as if nothing had happened ! 她继续做她的工作,就好像什么事都没发生过一样! |
| 3. | Geneen seemed to have an automatic sensor which told him when he was getting flaky answers . 吉宁就好像有一个自动传感器,当得到不可靠的答案时传感器就会向他通报。 |
| 4. | "i never thought of it like that," said bette, as if she had thought of it all sorts of other ways . “我从来没有这样想过。”蓓蒂说,就好像她对这个问题有过各种各样的其他想法似的。 |
| 5. | There she was, at any rate, looking as if she had never heard of such a place as the shrubbery in her life . 总而言之,她站在那儿,看样子就好像她这辈子里从没听到过灌林路这地方似的。 |
| 6. | Then, suddenly-as at a whiff of gardenias and cigars-his heart twitched within him, and he was sorry . 后来,猛然间--就好像吸进一口栀子花香味和雪茄烟似的--他的心在里面扭了一下,他真的难受起来了。 |
| 7. | He behaved as if his only salvation was to drive things out of control and then bend the resulting chaos to his will . 他这样做就好像只有先把事情闹得不可收拾、然后再硬按自己的意志收拾残局才是他的唯一出路。 |
| 8. | "i joined the imperial yeomanry today, granny," and emptied his glass as though drinking the health of his own act . “今天我去皇家义勇兵报了名,外公,”说完就把杯子里的酒一饮而尽,就好像为自己的这一行动而干杯似的。 |
| 9. | He just looked at you like you had 3 breasts 他看着你就好像你长了三个乳房似的 |