| 1. | Interpersonal functions and translation of clauses 小句人际功能与翻译 |
| 2. | The rhetoric effect of equivocal sentences 宾语小句 |
| 3. | The theory of small sentence and analysis of lun yuan complement small sentence of chinese verb 小句理论与汉语动词性论元补语小句分析 |
| 4. | We use the semantic modes in the cfm as the framework for the representation of chinese clause ' s semantics 我们把“语义模式”作为汉语小句的语义表示框架。 |
| 5. | This article adopts the small clause theory to analyze locative resultatives , concentrating on the variety with an indefinite object / theme 摘要用“结果补语小句理论”可以很好地分析处所义结果补语结构。 |
| 6. | So , in our research , we seek a method to analyze the chinese text by combining world knowledge and linguistic knowledge 因此,本课题寻求结合语言学知识和世界知识进行汉语小句语义分析,并生成小句语义表示的方法。 |
| 7. | Just as illustrated in quite a few scholars ' academic monographs , it is always assumed that connectives indicate the grammatical connections and logical - semantic relations between clauses 摘要连接性词语的功能在语法上起连接作用,在语义上体现小句之间的逻辑语义关系。 |
| 8. | In the research , we take the chinese clause as the object , and extract the chinese functional model ( cfm ) using systemic functional grammar as the theory to analyze the clause ' s ideational metafunction 本课题以汉语小句为研究对象,利用“系统功能文法”对小句的概念元功能进行分析,提取出“汉语功能模型” ( cfm ) 。 |
| 9. | In cfm , there exists the semantic knowledge about chinese clause and it includes the semantic modes which are the basic modes used to represent the human ' s experience , and the elementary concepts which are the components of semantic mode Cfm中拥有汉语小句级的语义知识,它包含了小句的“语义模式”以及组成“语义模式”的“基元概念” 。 |
| 10. | With the purpose of finding out how thematic progression makes clause of text correlated with each other and then helps to realize textual cohesion and semantic coherence , this thesis carries out a comparative study of thematic progression of the two english versions of zhu ziqing ' s moonlight over the lotus pond 文章对《荷塘月色》的两个英译本进行分析比较,旨在探索主位推进是如何使语篇中各小句紧密联系在一起,实现语篇衔接和连贯。 |