Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "对敌人的新仇旧恨一齐涌上心头" in English

English translation for "对敌人的新仇旧恨一齐涌上心头"

hatred of the enemy for old and new wrongs welled up in his heart

Related Translations:
新仇旧恨:  all the old and recent grudges; new hatred and old; new hatred piled on old; new injustice as well as old; old and new scores; old scores and new; fresh animosity added to an old grudge
一齐:  at the same time; in unison; simultaneously; together 短语和例子一齐回答 answer in unison; 一齐出动 go into action simultaneously; 一齐鼓掌 clap hands in unison; 一齐努力 make a concerted effort
一齐伤悼:  usandumbi usanumbi
一齐跌价:  all-round declineall-rounddecline
一齐出动:  go into action simultaneously
一齐努力:  make a concerted effort
一齐荡:  give way together
一齐说:  chorus
一齐回答:  answer in unison
一齐射击:  volley
Similar Words:
"对敌国侨民的拘留" English translation, "对敌菌消" English translation, "对敌空袭兵器空击" English translation, "对敌贸易法" English translation, "对敌全体" English translation, "对敌人毫不留情" English translation, "对敌人进行报复" English translation, "对敌手进行温和的攻击" English translation, "对敌要狠,对己要和" English translation, "对敌要狠对己要和" English translation