Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "对他有好感" in English

English translation for "对他有好感"

have a good opinion of him

Related Translations:
好感:  good opinion; favorable impression 短语和例子对他有好感 be well disposed towards him; have a good opinion of him; 给人好感 make a good impression on people; 你如果继续撒谎, 就会失掉大家对你的好感。 if you continue to tell
有好感:  take a shine to
抱好感:  cotton
产生好感:  develop a good impressionhave a good impression
使有好感:  prepossess
从先获得好感:  be prepossessed by
给人好感:  make a good impression on people
充满好感地:  favourable favorable
赢得某人好感:  have sb.'s ear
产品好感率:  product preference degree
Example Sentences:
1.No . i liked this one guy , but it didn ' t work out
不是。我对他有好感,但好像我们走不到一起
2.And even if you have certain feelings . .
哪怕是你对他有好感. .
3.And even if you have certain feelings
哪怕是你对他有好感
4.He spoke with such modesty that all of us were drawn to him
他讲的话十分谦虚,我们大家都对他有好感
5.Aaron cooks a romantic dinner for claire . will she finally tell him she likes him
艾伦为克莱儿做了一份浪漫的晚餐,最后她会告诉他,自己对他有好感吗?
6.Tom used to be very withdrawn but he ' s really come out of his shell since susan took an interest in him
汤姆以前很沉闷,但是自从苏姗对他有好感之后他开朗多了。
7.The general prejudice against mr . darcy is so violent , that it would be the death of half the good people in meryton to attempt to place him in an amiable light
一般人对达西先生都存着那么深的成见,你要叫别人对他有好感,麦里屯有一半人死也不愿意。
8.“ we are aware of juve ' s interest , but we don ' t have any confirmation of it , ” he added . “ however , there is something serious from sides like chelsea and manchester united
“我们知道尤文有意引进这名球员,但是至今还未得到过证实, ”他补充道, “而比如象切尔西,曼联也对他有好感。 ”
9.Elizabeth excused herself as well as she could ; said that she had liked him better when they met in kent than before , and that she had never seen him so pleasant as this morning
伊丽莎白竭力为自己辨解,她说她那次在肯特郡见他时,就比以前对他有好感,又说,她从来没有看见过他象今天上午那么和蔼可亲。
10.His behaviour to herself could now have had no tolerable motive ; he had either been deceived with regard to her fortune , or had been gratifying his vanity by encouraging the preference which she believed she had most incautiously shewn
他对待她自己的动机也不见得好不是他误会她很有钱,就是为了要搏得她的欢心来满足他自己的虚荣只怪她自己不小心,竟让他看出了她对他有好感
Similar Words:
"对他们说“谢谢”" English translation, "对他们自己却是折磨" English translation, "对他人的反感" English translation, "对他人观感" English translation, "对他提及这事" English translation, "对他咧了一下嘴" English translation, "对它保密,妥善保管" English translation, "对它进行初试" English translation, "对她" English translation, "对她的缄默大惑不解" English translation