Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "家庭联产承包" in English

English translation for "家庭联产承包"

household contract related to output

Related Translations:
家庭联产承包制并不意味着农村经济私有化:  the household contract responsibility system does not mean privatization of the rural economy
瑞士家庭:  schweizer familie
破裂家庭:  broken familybroken home
家庭合伙:  family partnership
谈家庭:  talking about the family
家庭缝纫机:  home sewing machines
家庭寄宿:  homestay
家庭往来:  teikin ōrai
家庭暴露:  home exposure
家庭学校:  home-schooling
Example Sentences:
1.The household contract responsibility system does not mean privatization of the rural economy .
家庭联产承包制并不意味着农村经济私有化。
2.Social capital theory and its application
家庭联产承包制的问题及其对中国社会发展的影响
3.The household contract responsibility system and conversion of the farmland to forestry are two different land contract arrangements
摘要家庭联产承包与退耕还林是两种不同的土地契约安排。
4.The present pattern of household contract responsibility system is already hindering the further development of agriculture , signaling an inevitable fourth reform
目前家庭联产承包制已出现了制约农业发展的因素,第四次创新势在必然。
5.For the past 20 years , family structure in the countryside has changed a lot for the widely carrying out of " family contract with output associated "
近20年里,随着农村家庭联产承包制的普遍推行,中国农村家庭结构发生了很大的变化。
6.After the beginning of market - orientation reform , china chooses family farming based on the system of production responsibility in rural area
市场化趋向的改革开始以后,中国农村实行了以家庭联产承包经营为基础的、统分结合的双层经营体制。
7.From household contract responsibility system to conversion of farmland to forests , peasant households had to change their land uses according to the contract
家庭联产承包到退耕还林,农户根据土地契约安排在所承包的土地上做出了土地用途变更。
8.China obtained a recognized great achievement by rural responsibility system from which peasants got the right of management and decision - making from 1970s
十一届三中全会以来,农村实行了家庭联产承包制,解决了农民的生产经营自主权与决策权,取得举世公认的成就。
9.The purpose of the rural reform of taxes and fees system is to lighten the burden on the peasants , to make the relation between taxes and fees into standard regulation
农村税费制度改革,旨在减轻农民负担,规范农村税费关系,是我国继实行土地改革、家庭联产承包经营责任制之后农村的又一场重大改革。
10.Because the system of communalism has bound ( ho progress of agricultural productivity , the reform is the result of history and the continual liberation of thoughts
第一个飞跃是废除人民公社,实行以家庭联产承包为主的责任制,因为人民公社这种体制束缚了农业生产力的发展。改革是历史的必然,也是不断解放思想的结果。
Similar Words:
"家庭乐趣" English translation, "家庭类型" English translation, "家庭理财" English translation, "家庭理财计划" English translation, "家庭历" English translation, "家庭联产承包责任制" English translation, "家庭联产承包制并不意味着农村经济私有化" English translation, "家庭联产责任承包制" English translation, "家庭联络卡" English translation, "家庭联盟" English translation