English translation for "审美经验"
|
- aesthetic experience
Related Translations:
审美: appreciation of the beauty 短语和例子审美眼光 an eye for beauty; 审美方法 aesthetic approach; 审美观念 aesthetic standards; 审美教育 aesthetic education; 审美模式 aesthetic model; 审美能力 aesthetic judgment; 审美学 aest 审美质量: aesthetic qualities 审美体验: aesthetic experience 审美教育学: aesthetic pedagogy 审美上: aestheticallyesthetically 审美心理学: aesthetic psychologypsychology of aesthetics
- Example Sentences:
| 1. | An analysis of epistemology on the systems of aesthetic experience 审美经验系统的知识论分析 | | 2. | Is there an objective biological basis for the experience of beauty in art 艺术的审美经验是否存在着客观的生物学基础? | | 3. | The semantic structure of the aesthetic words is composed of the two layers 摘要作为审美认知产物的审美语词,其语义层次反映了审美经验的层次和形态。 | | 4. | Readers of different times , their unique aesthetic experiences , expected visions and reception patterns , diversify their opinions on varied versions of " shajiabang " 不同时期读者的审美经验、期待视野、接受方式直接导致他们对于《沙家浜》各个版本的不同看法。 | | 5. | Medical scientists have studied the structure of human brains and the aesthetic reactions and offered physiological basis for people ' s artistic appreciation : namely , the essence of people ' s aesthetic experience is a physiologically instinct reaction , and different brain structures determines different aesthetic perception 医学科学家对人的大脑结构与审美反应的深入探究为人们现实生活中的艺术现象提供了生理基础,即人的审美经验的本质是生理性的本能反映,不同的大脑结构决定了不同的审美感受能力。 | | 6. | He points out that kant ' s aesthetic interest , schiller ' s aesthetic kingdom , hamann ' s aesthetic perception and jauss ' aesthetic experience take pure aesthetic consciousness for the standpoint of art theory and negate the truth of art in comprehension , which reveal the aesthetics limitations in regard to art truth 伽达默尔指出:康德的审美趣味、席勒的审美王国、哈曼的审美感知、尧斯的审美经验将纯粹的审美意识作为艺术理论的立足点,否弃艺术的作为理解的认识的真理功能,显示了美学对于艺术理论的局限性。 | | 7. | The presentation of the above features is based on the philosophical and cultural foundations of three levels : the ancient philosophical origin that heaven and man is one ; the firm and accomplished attitude of life and psychological structure of chinese scholar - officials ; and the aesthetic experience and cultural practice foundations of the poems by the poets in prosperous tang dynasty , especially those by li bai and du fu 《诗品》中“雄浑美”的提出有三个层次的哲学文化基础:中国古老的“天人合一”的哲学根源;中国士大夫刚健有为的人生态度和文化心理结构; “盛唐诸公”特别是李杜诗歌的审美经验、文化实践基础。 | | 8. | His / her aesthetic intervention can be categorized into three types ; cognition , intention and analysis - the essay elaborates these three types with translation examples , and further suggests that keeping the translator ' s proper aesthetic intervention is a good method and criterion for transferring the inner beauty of the source poem 文章列举并分析了审美主体在翻译中介入审美经验的三种类型:分析性主体、认知性主体和意向性主体,并且提出在古典诗歌的翻译过程中,要衡量与把握古诗美感的传译效果,可以审美主体的审美介入程度是否保持适中为标准。 |
- Similar Words:
- "审美家" English translation, "审美价值" English translation, "审美教育" English translation, "审美教育学" English translation, "审美教育学研究" English translation, "审美经验现象学" English translation, "审美距离" English translation, "审美控制" English translation, "审美理想" English translation, "审美联想" English translation
|
|
|