| 1. | I mean , it ' s just offthe hook , offthe walls . i mean - 只是碰巧没事安然渡过,我是说 |
| 2. | I mean , it ' s just offthe hook , offthe walls . i mean - - 只是碰巧没事安然渡过,我是说. . |
| 3. | Sound fundamentals helped banks weather the turmoil 基础条件良好令银行安然渡过金融风暴 |
| 4. | We will be able to ride out the storm 我们会安然渡过这场暴风雨的。 |
| 5. | I had to keep reminding myself to stay calm and restrained before it was finally over 我不断提醒自己保持冷静和克制,最终安然渡过。 |
| 6. | To guard against such unwanted moments , something as simple as personal or health insurance can make a vital difference 此时,一份个人或健康保险可以助您安然渡过难关。 |
| 7. | The fact that our banking system has survived the recent crisis of globalisation unscathed does not mean that we can relax 本港银行体系虽能安然渡过最近这场由市场全球化衍生的危机,但这不表示我们可以松懈。 |
| 8. | Being in that position has helped hong kong to cope with the financial turmoil that swept through asia and beyond in 1997 - 1998 事实上,香港亦是得助于这些稳固的基础,才能安然渡过九七至九八年肆虐亚洲及其他各地的金融风暴。 |
| 9. | There is even a typhoon bulletin page that is activated after signal 8 is hoisted , with updates aimed at helping hong kong weather the storm 当悬挂八号台风讯号时,网站更有台风报道网页提供最新消息,帮助香港安然渡过风暴。 |
| 10. | I truly believe that your prayer and blessing had let me and my brothers be able to spend quality time with mom in the last few weeks of her life 我真的相信由于您的祈祷与加持,才能令我及我的弟弟,得以在我母亲最后的几个星期中伴她安然渡过。 |