| 1. | The law of conservation of energy also takes a simple form . 能量守恒定律也获得简单的形式。 |
| 2. | This sweeping generalization is the law of conservation of energy . 这一透彻的概括就是能量守恒定律。 |
| 3. | In physics, conservation laws are analogous to linguistic rules . 物理学的守恒定律类似于语言学规则。 |
| 4. | Its conservation law encompasses both its magnitude and its direction . 它的守恒定律包括大小和方向两方面。 |
| 5. | Physicists believe in the validity of conservation laws . 物理学家们对于各种守恒定律的有效性一直是坚信不疑的。 |
| 6. | A nonphysics analogy illustrates the nature of conservation law . 我们用一个非物理学的比喻来说明守恒定律的性质。 |
| 7. | The law of conservation of angular momentum may be demonstrated with a gyroscope . 角动量守恒定律,可以用回转器来演示。 |
| 8. | The conservation law provides a perspective from the vantage point of experiment . 守恒定律提供了从实验这个有利地位观察到的图景。 |
| 9. | If the law of parity conservation were suspended, this restriction would be removed . 如果宇称守恒定律受到破坏,就会取消这个限制。 |
| 10. | The universality of the law of conservation of energy was not generally accepted until 1847 . 能量守恒定律的普适性直到1847年才得到公认。 |