Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "宁可无钱,不可无耻" in English

English translation for "宁可无钱,不可无耻"

It is better to be clothed in rags than to be clothed with shame.

Related Translations:
宁可:  would rather; better 短语和例子宁可吃点小亏 rather cut the loss; suffer temporary loss
宁可稍:  rather
宁可不:  rather than
宁可吃亏:  prefer loss to unjust gainprevention is better than cure
无耻的人:  wretch
宁可滑跤:  better to ask the way than go astray
宁可没有金钱:  between friends all is common
宁可最后微笑:  one for all all for one
宁可饿肚子:  better good neighbours near than relations far away
宁可做穷人:  better be the head of a dog than the tail of a lion
Similar Words:
"宁可钱袋瘪" English translation, "宁可让人妒忌不可让人怜悯" English translation, "宁可让人忌妒不可让人怜悯" English translation, "宁可稍" English translation, "宁可天崩" English translation, "宁可无钱不可无耻" English translation, "宁可信其有,不可信其无" English translation, "宁可信其有不可信其无" English translation, "宁可用坏" English translation, "宁可玉碎,不为瓦全。" English translation