I have no fears of your repeating it . 我才不怕你会翻嘴学舌呢。
2.
You a fucking mockingbird ? shutthe fuck up 你他妈的是学舌鸟啊?他妈的闭嘴
3.
And baby prattled after her : - a jink a jink a jawbo 娃娃跟着她学舌: "荷荷咳随。
4.
This parrot is an amazing mimic 这只鹦鹉很会学舌。
5.
We may say that a parrot talks , but cannot say that it really speaks , because it cannot form new sentences out of the words it knows 我们可以说鹦鹉会学舌,但不能说它真的会说话,因为它不会用它所知道的词组成新的句子。
6.
And , moreover , at this fair there is at all times to be seen juggling cheats , games , plays , fools , apes , knaves , and rogues , and that of every kind 而且此处终年可见变戏法的,骗子,搞游戏的,演戏的,傻瓜,学舌者,坏蛋,流氓,各色各类。
7.
A catbird , the northern mocker , lit in a tree over tom s head , and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down , a flash of blue flame , and stopped on a twig almost within the boy s reach , cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along , sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys , for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not 有一只猫鹊一种北方的学舌鸟在汤姆头顶上的一棵大树上落下来,模仿着它附近别的鸟儿的叫声,叫得欢天喜地。随后又有一只?鸟尖叫着疾飞而下,像一团一闪而过的蓝色火焰,落到一根小树枝上,汤姆几乎一伸手就能够到它。它歪着脑袋,十分好奇地打量着这几位不速之客还有一只灰色的松鼠和一只狐狸类的大东西匆匆跑来,一会儿坐着观察这几个孩子,一会儿又冲他们叫几声。