hate evil as one does one's enemy; abhor evils as deadly foes; hate evil as if it were one's enemy; hate evil as one's enemy [as poison]; hate evildoers as (if they were personal) enemies; hate injustice like poison 短语和例子 他嫉恶如仇。 he has an abhorrence of sin [evil]
When we had done this , we came back to our castle , and there i fell to work for my man friday ; and first of all , i gave him a pair of linnen drawers , which i had out of the poor gunners chest i mention d , and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin , as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap , which i had made of a hare - skin , very convenient , and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present , tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true , he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him , and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders , and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him , and using himself to them , at length he took to them very well 这不由得使我经常想到,上帝对世事的安排,自有其天意,在其对自己所创造的万物的治理中,一方面他剥夺了世界上许多生物的才干和良知,另一方面,他照样赋予他们与我们文明人同样的能力,同样的理性,同样的感情,同样的善心和责任感,也赋予他们同样的嫉恶如仇的心理他们与我们一样知道感恩图报,诚恳待人,忠贞不渝,相互为善。而且,当上帝给他们机会表现这些才干和良知时,他们和我们一样,立即把上帝赋予他们的才干和良知发挥出来做各种好事,甚至可以说比我们自己发挥得更充分。对此,我不能不感到惊讶。