| 1. | But then ll hit on a novel way of paying for the dating agency 但后来,可爱的露辛达偶然发现了一种为婚介所付钱的新颖方法。 |
| 2. | " the internet offers a far more visual and interactive experience . 同时,帕尔希普网上婚介所还提供给会员一份复杂的性格测验。 |
| 3. | They ' re much more likely to end the day with a dvd and a can of beer than by going to a village dance . 中结束一天,也不愿去参加一场舞会。所以,网上婚介所是找到朋友甚至恋人的好途径。 |
| 4. | A spokesman said : " internet dating chatrooms are still seen as slightly seedy - somewhere you might arrange a one - night stand 该婚介所发言人表示: “比起一般的聊天室,网上婚介所则更加可靠。 |
| 5. | A spokesman said : " internet dating chatrooms are still seen as slightly seedy - somewhere you might arrange a one - night stand 该婚介所发言人表示: “比起一般的网络聊天室,网上婚介所则更加可靠。 |
| 6. | Parship uses detailed psychometric tests similar to the personality profiles that many large companies employ to screen potential employees 同时,帕尔希普网上婚介所还提供给会员一份复杂的性格测验。 |
| 7. | " the internet is the way people are looking these days , " she said . " the stigma from dating agencies seems to have gone 称,通过互联网约会是当前人们所关注的求偶方式,那些在传统婚介所不断遭遇尴尬的时代已经一去不复返了。 |
| 8. | " you do n ' t base your initial judgment on how someone looks but what their profile ' s like . you e - mail or talk before you actually see each other 该婚介所创始人玛丽巴尔弗指出,互联网是对传统约会方式的革命,它让人们在见面之前通过电子邮件或 |
| 9. | Parship says that 50 per cent of single people believe they will meet a suitable partner through the internet , up from 35 per cent six months ago 帕尔希普网上婚介所指出, 50 %的单身者相信他们可以在网上找到合适的伴侣,而这一数字在6个月前还为35 % 。 |
| 10. | Recently , irritated with her lack of progress in finding someone to marry , she took a week off work and registered with a very upmarket dating agency 最近,她对于自己在寻找结婚对象方面的裹足不前感到恼怒,于是请了一周假,到一家非常高档的婚介所去注册。 |