| 1. | It's a good thing i'm such a forward slut, isn't it ? 我是这样一个大胆孟浪的娘儿们,这倒是一件好事,你说是吗? |
| 2. | What was the matter with these women, always set upon this marrying notion ? 这些娘儿们老是一心想结婚,到底怎么回事呢? |
| 3. | He promised to get them in behind the scenes, and introduce them to some nice girls . 他又许愿要带他们到后台去,一一介绍给风流的娘儿们。 |
| 4. | He told me that i was a womanish sentimentalist, and would never do for business life . 他说我象娘儿们一样感情用事,说我绝对不适于经营事业。 |
| 5. | Pamela was used to being undressed by men's glances, but a stripping by female eyes was a novelty . 帕米拉早就习惯于暴露在男子汉的眼光下,但娘儿们死盯着她瞧确是一种新鲜的感觉。 |
| 6. | A flood of associations, visions of various ways he had made the acquaintance of women, rushed into his mind and threatened to swamp it . 他过去跟娘儿们打交道的种种不同的情景,象浪潮似地涌上他的心头,大有淹没一切的气势。 |
| 7. | Women scream after their children for loitering in the gutter, or, worse still, against the husband who comes reeling from the gin shop . 娘儿们看到孩子在污水沟里打滚,更坏的是,看到她们的男人喝得醉醺醺的,在街上摇摇摆摆晃晃走来,于是使尖声叫骂。 |
| 8. | It ' s no longer an insult to surflike a girl 冲浪冲得像个娘儿们再也不是一种污辱 |
| 9. | And that awful drunkard of a wife of his 还有他那娘儿们一个不可救药的醉鬼。 |
| 10. | I always surfed like a girl . that was just me 我总是冲浪冲得像个娘儿们,因为我就是 |